Mauricio Arango
"只" "光"的區別? 你們可以告訴我 "只" 和 "光" 這兩個字有沒有區別? 謝謝
21 июля 2014 г., 17:06
Ответы · 5
1
只:偏书面语 光:偏口语 你学的是繁体中文?
22 июля 2014 г.
1
两个都是”一个劲儿的“”全都“的意思。 如:”你别只吃那一个菜“和”你别光吃那一个菜“ 在这种意思上是没什么区别的,如果硬是要区分的话,"光"比较口语,日常生活讲话中用得多,但“只”就是书面语,用在书上较多。当然只也可以用在生活中,就是有点别扭。
22 июля 2014 г.
1
“只”和“光”在表达“仅仅=only、just”的意思时候,用法相似,但并不完全相同,如“只知道花钱,不知道挣钱=光知道花钱,不知道挣钱” 但在表达别的意思就完全不同,如“只”可表达量词“两只鸡”“这里光线很足”等
22 июля 2014 г.
用法相似,但是有细微的差别。 你可以说不光光,但是你不能说不只只。
21 июля 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Mauricio Arango
Языковые навыки
арабский (египетский), арабский (литературный), китайский (путунхуа), английский, французский, португальский, испанский
Изучаемый язык
арабский (египетский), арабский (литературный), китайский (путунхуа), французский