Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Rachel Boyce
Профессиональный преподавательRussian for it???
I'm getting confused!
I understand the whole gender thing but with something like 'it's raining' my brain is just not working on trying to get round the 'it' part!
...?... идёт.
Help?
22 июля 2014 г., 15:53
Ответы · 5
2
I understand why you are confused:) In this case there isn't direct translation from English to Russian and vice versa. As I understand in English here "rain" is a verb. In Russian we have a noun "дождь" don't have a verb. If I tried to make direct translation "Дождь идет" it would be "Rain is going" :)
22 июля 2014 г.
1
Идет дождь.
Дождь идет.
It's possible to say both of these.
22 июля 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Rachel Boyce
Языковые навыки
английский, итальянский
Изучаемый язык
итальянский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 нравится · 0 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
