Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Caitlyn 美莲
汉语怎么说“when I was growing up?”
可以说“我长大的时候”还是这句话很奇怪?你们会这样说吗?或者应该说“我小的时候 / 在我成长的过程中”?请告诉我你们怎么表示“when I was growing up"的意思。
25 июля 2014 г., 7:26
Ответы · 11
1
Just make it simple!
when I was growing up, .... = 在我成长期间,.... / 在我长大期间, ...../ 当我渐渐长大,....
or it can be translated as,
当我开始懂事, .... <-- ( 开始懂事 means "starting understanding things...")
Please note...
when I was a little boy/girl = 我小的时候
when I have grown up = 我长大的时候
and...
We usually do not use 在我成长过程中.
成长过程 = the process of growing up....
I'm not saying it's incorrect... it sounds like a scientific / social science description..
26 июля 2014 г.
1
"When I was growing up"is a process happens in the past(not a time point in the past),and It's more common to say"我小的时候"or"在我成长的过程中",and I have seldom hear people say"当我长大的时候".
25 июля 2014 г.
“从小到大”怎么样? 既地道又描述了过程。 i.e. 我从小到大最喜欢吃的是...
26 марта 2020 г.
等我长大了
2 сентября 2015 г.
妳给的讯息不多啊!怎翻?
要看句子或是文章,就是要看上下文才能翻,没有任何语言每个句子都可以直译的!
26 июля 2014 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Caitlyn 美莲
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 нравится · 7 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
25 нравится · 12 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 нравится · 7 Комментариев
Еще статьи