Sarah
en español, es 'puede mostrarme' o 'puede mostrar me' - "can you show me" en español, es 'puede mostrarme' o 'puede mostrar me' - i'm trying to translate "can you show me"
30 июля 2014 г., 18:57
Ответы · 9
2
As the rest of partners have said, "mostarme" is the correct form because the verb requires of an object pronoun attached since "you" are reciever of the action of "mostrar".
30 июля 2014 г.
1
Se debe decir "puede mostrarme". Por ejemplo: Puede mostrarme aquellos zapatos. Saludos.
30 июля 2014 г.
1
¿Puede mostrarme...?
30 июля 2014 г.
1
Hi there Sarah! Here in Venezuela we usually say: "¿Me puedes mostrar...?" (it's more informal and casual) You can also say "¿puede mostrarme...?" (but it's more formal). Hope this helps. Saludos! :)
31 июля 2014 г.
1
Puede mostrarme Puedes mostrarme Las dos formas son correctas
30 июля 2014 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!