Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Thomas
This phrase is confusing me
でもそれを
きめ球にすんのは
ムリだ
The second line, specifically, is giving me trouble. Can anyone shed some light on the phrase, please?
7 авг. 2014 г., 1:50
Ответы · 2
1
決め球 means best pitch.
決める is to decide sth, (here it' about the outcome of the game)
球 is obviously a ball, but here it means pitch in baseball.
therefore, 決め球 is a best pitch you can do, that could determines the outcome of the game.
7 августа 2014 г.
1
きめ球 is a baseball term. Also it means "the shot that wins the game". So the literal translation would be: It's impossible to use that to win (the game).
7 августа 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Thomas
Языковые навыки
английский, японский, корейский
Изучаемый язык
японский, корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 нравится · 2 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
13 нравится · 0 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
