Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Ross
Is "Now recruiting players" in French " Maintenant recruter des joueurs"?
This is in reference to recruiting new players to an amateur sports team for the upcoming season.
7 авг. 2014 г., 11:31
Ответы · 1
1
It's like "Les inscriptions pour les joueurs sont ouvertes" ou "Nous recrutons à nouveau des joueurs" or "Maintenant on recrute de (nouveau des) joueurs" or "Les inscriptions des joueurs sont ouvertes". I'm not an heavy sport fan, so maybe there are better translations.
In french soccer (fooooootball !!!), we have a special expression for the time in the year when teams recruit players, we call it "le mercato" (but beware, it's a kind of slang).
7 августа 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Ross
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, тайский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), тайский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 нравится · 16 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
