Найди преподавателей языка: английский
Mak
Do you say "hoist a flag", "fly a flag" or something else?
Aug 15 is Independence Day in India. We don't have fireworks but they hoist flags.
So I was wondering whether "hoisting a flag" is standard English or Indian English. What do you call the action of putting up a flag on the pole? Is there any difference in American English and British English?
13 авг. 2014 г., 17:25
Ответы · 6
1
In America, we will say both "hoist the flag" and "fly the flag," but they mean different things.
"Hoist the flag" would be said about the action of raising the flag. (We also say "raise the flag.")
"Fly the flag" is not the action of raising the flag, but simply the idea that the flag is already raised.
13 августа 2014 г.
"Hoist the flag" is common throughout the English speaking world, though perhaps "raise the flag" is more often used.
"Fly the flag" is the least common in my opinion.
13 августа 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Mak
Языковые навыки
ассамский, бенгальский, английский, немецкий, хинди
Изучаемый язык
ассамский, английский, немецкий
Статьи, которые тебе могут быть интересны

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 нравится · 0 Комментариев

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 нравится · 5 Комментариев

How to Read and Understand a Business Contract in English
23 нравится · 4 Комментариев
Еще статьи