Dani
is it a correct sentence in english? (french to english) ORGANISATION DE TRANSPORT MARITIME ET AÉRIEN À DESTINATION DE L’AFRIQUE = ORGANIZATION OF SHIPPING AND AIR TO DESTINATION AFRICA Merci d'avance
17 авг. 2014 г., 1:06
Ответы · 3
It is not a complete sentence. Without knowing the context it is difficult to answer your question. You are missing articles or a verb. Are you trying to say, "We are organizing shipping by air to Africa.", or something else? Maybe it would be best to reply with more information about the context of the sentence.
17 августа 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Dani
Языковые навыки
английский, французский, немецкий, японский, португальский, испанский
Изучаемый язык
английский, французский, немецкий, японский