Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Timur Zhukov
“源氏物語”は難しいですね。
皆さん、こんにちは!私は日本の文学を読みたかったから、本を探し始めました。“源氏物語”を見つけました。でも、紫式部は“源氏物語”を11世紀に書いたから、“源氏物語”は読みにくいと考えます。これは正しいですか。
22 авг. 2014 г., 6:15
Ответы · 3
3
原文で読むのはとても難しいと思います。日本人でも「昔の日本語(古文)」を勉強していないとなかなか読めません。現代日本語に訳された源氏物語が出版されています。それでも時代や当時の文化を知らないと理解できない部分がたくさんあると思います。
全て読んだわけではありませんが、私は円地文子さんの翻訳したものが読みやすいと感じました。
22 августа 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Timur Zhukov
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, итальянский, японский, корейский, русский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский, французский, итальянский, японский, корейский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 1 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
