Hachiko
What's the difference between 事務室 and 事務所? The meaning is "office" in both cases, is this right? どうもありがとうございます。^_^maybe with 室 is more like the office "room" and with 所 more like office "building"?ming, thank you very much! ^_^
22 авг. 2014 г., 9:12
Ответы · 4
I agree with ming. It's the same in Japanese.
22 августа 2014 г.
ming, thank you very much! ^_^
22 августа 2014 г.
in chinese,室 is a room and 所 is a place,maybe with some rooms. but here they are both abstract。事務所 is like a company,事務室 is like a department of 事務所.
22 августа 2014 г.
maybe with 室 is more like the office "room" and with 所 more like office "building"?
22 августа 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!