Andreas
他着了什么魔 我不知道他着了什么魔,在那条热闹的街上把车子开得这么快。 这是地道的汉语吗? 这里”着”这个字念什么? 谢谢
9 сент. 2014 г., 6:09
Ответы · 11
1
zhao 第二声
9 сентября 2014 г.
zhao(二声), 和“着火”中“着”的读音一样。 是地道的汉语,意思就是:不知道是不是被鬼附上身了,就是夸张的表达不知道他因为什么开车开这么快。 If you cannot understand what i have said, please feel free to let me know
9 сентября 2014 г.
着魔:besessen/bezaubert sein
15 сентября 2014 г.
这肯定是地道的汉语。类似的说法还有“中了什么邪” 着 zhao with 2nd tone
10 сентября 2014 г.
着 = zháo = deal with
9 сентября 2014 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Andreas
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, немецкий, итальянский, персидский (фарси), португальский, русский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), французский, персидский (фарси), португальский, русский, испанский