Xismy19996
Corrigez cette phrase, s'il vous plait. I don't work for anyone. Je ne travailles pas pour l'aucun.
12 сент. 2014 г., 23:20
Ответы · 4
2
"je ne travaille pour personne". The rule is 2 negatives words per negative sentence. "ne" is one and then "pas" or "jamais" or "que" is usually the other one. But it can be replace by a negative word instead. Like in English, "someone" becomes "no one", in French we have the same logic. "quelqu'un" becomes "personne". Other negative words like that are "rien" (nothing) and "nulle part" (nowhere) and "aucun" (none).
13 сентября 2014 г.
1
Je ne travaille pas pour personne.
12 сентября 2014 г.
1
Je ne travaille pas pour quelqu'un ( personne ) .
12 сентября 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Xismy19996
Языковые навыки
бенгальский, английский, французский, хинди, итальянский, русский, сербский, испанский
Изучаемый язык
бенгальский, французский, хинди, русский, сербский, испанский