Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Kat (was Josh)
Профессиональный преподавательVivir y para vivir
Si digo "No es suficiente vivir", significaría "It's not enough to live" (in the sense that hay que hacer más que simplemente vivir)? Y entonces si digo "No es suficiente para vivir", significaría "It's not enough to live on", por ejemplo con dinero, o comida, etc...? O me equivoco?
Gracias :)
21 сент. 2014 г., 2:36
Ответы · 3
2
Correcto amigo, yo no lo hubiese explicado mejor :)
21 сентября 2014 г.
Your translation is correct, but I would change "suficiente" and use "basta", the verb is "bastar" meaning to be enough. "No basta con vivir" and "no basta para vivir". Both have the same meaning of your sentences.
21 сентября 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Kat (was Josh)
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, немецкий, японский, португальский, русский, испанский
Изучаемый язык
испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
27 нравится · 8 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
29 нравится · 18 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 нравится · 8 Комментариев
Еще статьи