Allyson
"Family owned private company"は日本語で何と言いますか? 私の働いている会社はそうです。同族経営(Family Owned/operated)で株式市場に取り引きされていない(Private) 一つにまとめて何と言いましょうか?
22 сент. 2014 г., 14:43
Ответы · 9
2
「非上場同族企業」といいます。 非上場=private/unlisted (company)
22 сентября 2014 г.
1
「親族経営の有限会社」 一つにまとめていう言葉はないと思いますよ:)
22 сентября 2014 г.
もし友だちに自分の仕事について話す場合、私なら「家族経営の( or 家族で経営している) 小さな会社で働いている」と言います。
23 сентября 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!