Victor
How would you translate this?Dat valt me van je tegen.
6 окт. 2014 г., 14:44
Ответы · 3
1
You disappointed me. Notice that is meant ironically. If you really are disappointed you would say it differently. e.g. * Ik loop de marathon in 2.30. - Dat valt mij van je tegen --> That disappoints me. (ironically) - Je tijd valt tegen --> Your time is disappointing (seriously) - Je stelt mij teleur --> You disappoint me.
6 октября 2014 г.
1
Dat valt me van je tegen. - This dissapoints me of you.
6 октября 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!