Barbara
How do you say in english "No estaba hablando de ti" - No estaba hablando de ti. - No me refería a ti. __________ ¿Es así o no? I didn't mean you.
10 окт. 2014 г., 21:06
Ответы · 6
"I wasn't talking about you" If you use "speaking", it sounds a bit more formal. "I wasn't talking about you" sounds much more natural/colloquial. "I didn't mean you" is almost the same depending on the context. For example: "I hate it when people chew with their mouth open" "But I was chewing with my mouth closed!" "I wasn't talking about you." OR "I didn't mean you." are basically the same in meaning in this situation.
10 октября 2014 г.
didn't help me. (¡esto es tan dificil!, por dios!!)
10 октября 2014 г.
Thanks. Google translate does not help me this time.
10 октября 2014 г.
"No estaba hablando de ti." I think it means " I wasn't speaking about you."
10 октября 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!