Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
aMy
찔러도 피 한 방울 나지 않겠다 What does this mean? I tried google and can't find the answer. Thanks a lot! 찔러도 피 한 방울 나지 않겠다
16 окт. 2014 г., 15:09
2
0
Ответы · 2
0
It means "someone who is cold-blooded". If you say 그는 칼로 찔러도 피 한방울 나지 않겠다. you mean, "that guy looks cold-blooded" kinda lack of pity or sympathy
16 октября 2014 г.
0
0
0
I'd venture a guess and say "Even if you/he/she/I stab/s him/her/it, not a single drop of blood will come out."
16 октября 2014 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
aMy
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, корейский
Изучаемый язык
корейский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
37 нравится · 8 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
49 нравится · 15 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
62 нравится · 39 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.