abdi
how to say in arabic "under the spot light" ? the community feels under the spotlight due to the recent crimes
23 окт. 2014 г., 16:47
Ответы · 5
2
أَحَسَتْ الْجَمَاعَةُ بِتَسْلِيْطِ الضُّوءِ عَلَيْهَا بِسَببِ جَرَائِمِهَا السَّابِقَة under the spotlight : follow
24 октября 2014 г.
1
تحت الضوء Or تحت المجهر
23 октября 2014 г.
1
under the spot light = تحت بقعة الضوء ,,, تحت = tahta بقعة = buqaat الضوء = aldhou
23 октября 2014 г.
تحت الضوء
26 октября 2014 г.
يشعر المجتمع بانه تحت الأضواء بسبب الجرائم الأخيرة
24 октября 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!