Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Yeony
Are 十常八九 and 十之八九 interchangeable?
Are they the same meaning phrase that are interchangeable in this?: "天下不如意事,十常八九"
26 окт. 2014 г., 7:32
Ответы · 6
2
十常八九-我有生以来从未用过这个短句.
26 октября 2014 г.
I don't think 十常八九 is a correct phrase.Chinese native speaker only use 十之八九.
29 октября 2014 г.
I think 十之八九 is used more frequently in general, while 十常八九 is more used in the phrase you mentioned.
26 октября 2014 г.
可以互换~
26 октября 2014 г.
nomally, "十常八九“ regarding things negatively;but "十之八九” is just about the ratio。
26 октября 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Yeony
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (тайваньский), английский, японский, корейский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), китайский (тайваньский), английский, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 нравится · 2 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
