Salvador Verde
『〜ほうがいい』の韓国語は何と言いますか? 日本語を勉強したことがある韓国人向けの問題です。 皆さん、こんにちは! 僕は日本語があまり上手ではないのに、現在に日本語で韓国語を勉強しようとしています。 問題は、「〜ほうがいい」などという表現は韓国語でどう話せればいいでしょうか? 例えば: 英語で話すほうがいいです。 知る限り、英語の[you should ...]や「it'd be better f you ...」などというセンスを持っているものです。 また、韓国語では日本語の「よ」や「ね」のセンスを持っている語尾があるでしょうか? あれば、使い方を教えてください。 よろしくお願いします!
28 окт. 2014 г., 17:09
Ответы · 1
~ほうがいい = ~하는 쪽[것]이 좋다 長いほうがいい 긴 쪽이 좋다 肉はよく煮たほうがいい 고기는 푹 삶은 것이 좋다 酒は止したほうがいい 술은 마시지 않는 것이 좋다 英語で話すほうがいいです。 영어로 이야기하는 것이 좋습니다 よ somewhat similar to 어/아,어/아요 ね somewhat similar to 네,네요 あついよ 더워,더워요 あついね 덥네,덥네요
29 октября 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Salvador Verde
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, немецкий, итальянский, японский, корейский, русский, испанский, шведский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский, немецкий, итальянский, японский, корейский, русский, шведский