Найди преподавателей языка: английский
Brisa
sunny boy? sunshine boy?
中文的"陽光男孩"轉換成英語是
sunny boy
或sunshine boy
或sunman嗎?
或是 其實英語不這樣講呢?
還是可以怎麼講呢?
29 окт. 2014 г., 13:37
Ответы · 4
I don't think there is a direct translation from Chinese to English. A "陽光男孩" seems to mean a boy with characteristics that are positive, optimistic, outgoing, and energetic. A similar meaning might be a "cool boy" or a "popular boy"?
I found this on the internet from: https://musingsatypical.wordpress.com/category/neologisms/
31 октября 2014 г.
有點類似這種感覺:
有種陽光般的笑容
給人溫暖
活潑外向
也愛運動
29 октября 2014 г.
是什么意思?
29 октября 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Brisa
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (тайваньский), английский, японский, корейский, русский, испанский
Изучаемый язык
английский, японский, корейский, русский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 нравится · 0 Комментариев

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 нравится · 5 Комментариев

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 нравится · 4 Комментариев
Еще статьи