Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Paweł
I know "样使别人开心呢" means "how make people happy". Can I say "我想使你开心."?
30 окт. 2014 г., 20:09
Ответы · 9
you can say 我想让你开心 = i want to make you happy
30 октября 2014 г.
- -# at first sight, i think is totally okay for saying so, but after having repeated it several times, turns out sort of inappropriate.
when the subjective is a stuff/something, you can use ‘使’ for example:
it / answering the phone call/ makes me happy/angry. 这件事/接电话 使我高兴/生气。
but when the subjective goes for a person, better use 让 instead. which is your case.
30 октября 2014 г.
你可以说,我想让你高兴,听起来更自然。
31 октября 2014 г.
I meant 怎样使别人开心呢 *
30 октября 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Paweł
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, корейский, польский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 1 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
