Debajo "below" is an adverb, indicates an object position referring to other.
Abajo "down" is an adverb too, we usually write "abajo" to talk about places.
2 декабря 2014 г.
2
1
0
Let me add something: if you are indicating the position of something, debajo y abajo can be interchangeable, and in English they can be translated as 'under'. 1. Abajo de la mesa, 2. Debajo de la mesa -> 'under the table'.
2 декабря 2014 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Marina
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, немецкий, русский, испанский