Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Justin Royek
What is the difference between piorun and błyskawica?
I know that from my Polish dictionary they both mean lightning. What contexts are these words used in?
16 дек. 2014 г., 2:55
Ответы · 2
1
Piorun = Thunder + lightning
Błyskawica = lightning
16 декабря 2014 г.
1
They may both be translated as "lightning", but don't mean exactly the same. Piorun is a general term for an electrical discharge in the atmosphere, błyskawica refers only to piorun's visual effect.
So talking about an accident we might say "Zenka trafił piorun", but "Zenka trafiła błyskawica" would sound somewhat odd. On the other hand, when watching a thunderstorm, we'd rather say "patrz, jakie błyskawice" than "patrz, jakie pioruny."
16 декабря 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Justin Royek
Языковые навыки
английский, французский, немецкий, латынь, румынский, русский, сербский, украинский, валлийский
Изучаемый язык
французский, немецкий, латынь, румынский, русский, сербский, украинский, валлийский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
