Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Wang.zapata
「ひとまず」と「しばらく」の違いが分からないんですが 「ひとまず」と「しばらく」はどちらも英語でfor a while, in the mean time, for the present などという意味がありますが、似ているので、混乱しています。たれかがその二つ言葉の違いを説明してもらえませんか? よろしくお願いします!
7 янв. 2015 г., 23:59
3
0
Ответы · 3
0
ひとまず=まず=先に=first, 例:「ひとまず休もう」 しばらく=for a while 、例:「しばらく休もう」
8 января 2015 г.
2
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Wang.zapata
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, японский, русский
Изучаемый язык
французский, японский, русский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
автор
17 нравится · 12 Комментариев
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
автор
36 нравится · 15 Комментариев
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
автор
30 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.