Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Loretta Lei
“调休” or "补班“用英语怎么说
我们周六上班是为了和年假调休,这样过年就可以多放几天假。怎么地道的用英语表达?
17 янв. 2015 г., 1:23
Ответы · 3
2
You could say "trade days off" or "make up days" or "make up work".
17 января 2015 г.
1
I'm aware that that happens in China, but I'm not aware of it happening in the west.
The nearest I guess would be 'time in lieu', but that is usually on a personal basis, where if you need to work on a weekend, or on a holiday, you get given an extra day of holiday.
In the west, many people get an allocation of holiday days each year that they can use whenever it suits them (and to some degree the boss) during the year.
17 января 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Loretta Lei
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), китайский (другой), английский
Изучаемый язык
китайский (кантонский), английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 нравится · 2 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
