Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Hà Trọng Nghĩa
What is the difference between ください and お願いします?
As I know, they all mean "please" in English. So how about the difference between them? What is the situation I can use each of them?
19 янв. 2015 г., 13:11
Ответы · 4
7
The meaning of ください as a verb is "Give me(something)". We use "verbて+ください" as "Please do(verb)" in English. お願いします is a polite form of 願います means "I pray/wish". We use お願いします as "Please" in English. So you have to say ~てください first. And you can add お願いします to it, if you want to express your keen desire or politeness. ~てください has a concrete meaning. But お願いします doesn't.
どうか一度会ってください。(お願いします。)Please meet me once.(Please!)
And you can use お願いします as a reply to a proposal.
こちらから電話しましょうか。Shall I call you? ええ、お願いします。Yes, please.
You can also use ええ、そうしてください。Yes, do it, please.
19 января 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Hà Trọng Nghĩa
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (другой), английский, вьетнамский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), китайский (другой), английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
