Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Adonde fueres haz lo
Picatoste vs tostón?
Según wordreference se conocen como picatostes en España...¿se usa tostón o picatoste en tu país? iGracias!
http://en.wikipedia.org/wiki/Crouton
22 янв. 2015 г., 1:59
Ответы · 9
En Mexico le decimos Crutones
23 января 2015 г.
Yo nunca los uso, los odio.
22 января 2015 г.
En México a los se le conoce como 'tostones' a las monedas de 50 centavos (de peso mexicano, obviamente)
6 марта 2015 г.
Hola! Hacía muchos años que no oía la palabra tostón para referirse a los picatostes. ¿Dónde la ha visto/oído?. Pensaba que era cosa de mi abuelo ;)
En general, en España, "tostón" indica que algo es muy aburrido... "Este libro es un tostón", "esta película es un tostón"...
22 января 2015 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Adonde fueres haz lo
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, испанский
Изучаемый язык
испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 нравится · 15 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 нравится · 2 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 нравится · 4 Комментариев
Еще статьи
