Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
alala
「おまえっていいところのボンボンで」って、どういう意味ですか? 教えてください!
7 февр. 2015 г., 3:47
3
0
Ответы · 3
0
意味としては「あなたは、裕福な家の出身」 だと思います。前後の文脈がないのではっきりわかりませんが。
7 февраля 2015 г.
1
0
0
いいところ=裕福な家、良家 ぼんぼん=良家の(若い)子息 「良家の子息」という言葉通りの意味で使われることもあれば、大事に育てられたために世事に疎い人であるという揶揄として使われることもあります。辞書によれば関西地方の言葉だそうですが、関東でもたまに使われます。
7 февраля 2015 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
alala
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский
Изучаемый язык
английский, японский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
42 нравится · 27 Комментариев
Understanding Business Jargon and Idioms
автор
12 нравится · 4 Комментариев
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
автор
16 нравится · 10 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.