Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Alexander
「あの空を築いてく」が分かり方は何ですか?
What's a way of interpreting 「あの空を築いてく」? The literal version of "building up that sky" doesn't make much sense to me.
Here's the original context-
「夢と現 光と闇の 狭間に生きる命は 消えた星に祈りをささげ あの空を築いてく」
4 мар. 2015 г., 23:56
Ответы · 1
You mean "「あの空を築いてく」はどのように解釈すればよいですか?".
It is a lyric poetry.
"あの空を築いてく" also doesn't make sense to the Japanese.
It is difficult to interpret poetry.
I think the sky represents a kind of freedom or hope.
7 марта 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Alexander
Языковые навыки
английский, японский
Изучаемый язык
японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
