Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Paweł
I can't nderstand this sentence: 仅在中国和印度的人口就占了全球的三分之一
仅在中国和印度的人口就占了全球的三分之一
I don't understand this sentence because of word "占了", what does it mean?
2 мая 2015 г., 15:24
Ответы · 8
I have no question about '占了', but I do think '在' is redundant in the sentence
3 мая 2015 г.
haha thank you, that's funny example :D
3 мая 2015 г.
Sorry, I made a mistake"他好胖,一个占了两人的地方". The correct sentence is "他好胖,一人占了两人的地方"
3 мая 2015 г.
他好胖,一个占了两人的地方。
That is another example I can think of. That means He is so fat that he takes more space as two persons do. The original sentence"仅在中国和印度的人口就占了全球的三分之一" means the population in China and India is quite large. Just imagine there's 3 persons selected in random from the world I can draw the safe conclusion that the one in them must be chinese or indian.
3 мая 2015 г.
can you give me more usage examples?
2 мая 2015 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Paweł
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, корейский, польский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
