Выбрать из множества учителей по предмету английский...
엘리사
저는 한국어를 알아요?
Is ''저는 한국어를 알아요'' a correct sentence? Is it common to say that sentence in Korean? Or is it better to say ''저는 한국어를 할 수 있어요''?
저는 한국어를 알아요. I know Korean.
저는 한국어를 할 수 있어요. I can speak Korean.
23 мая 2015 г., 19:43
Ответы · 2
3
Because Korean is a language, both are all correct.
but "저는 한국어를 할 수 있어요 (or 저는 한국어를 할 줄 알아요)" is more natural to say
23 мая 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
엘리사
Языковые навыки
английский, итальянский, корейский, русский, испанский
Изучаемый язык
итальянский, корейский, русский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
