Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Olesya
translation from Russian to English, one sentence
Немного запуталась с переводом следующей фразы:
Girls with naturally straight hair constantly say they wish you had your hair. (They’re wrong.)
Я перевела вот так. Интересует смысловая нагрузка, верно ли разобралась с этим you, your ///
Девушки с прямыми волосами всегда говорят: «Тебе нужны такие волосы, как у меня!» (Они ошибаются)
5 июня 2015 г., 12:10
Ответы · 3
2
По смыслу здесь больше подходит:
Girls with naturally straight hair wish THEY had......, то есть они сожалеют, что у них волосы не вьются.
Girls with naturally straight hair constantly say they wish THEY had your hair.
Девушки с прямыми от природы волосами постоянно говорят, что хотели бы волосы, как у тебя (то есть вьющиеся).
5 июня 2015 г.
1
Фраза должна быть: "Girls with naturally straight hair constantly say they wish THEY had your hair."
5 июня 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Olesya
Языковые навыки
английский, русский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 нравится · 13 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 нравится · 2 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 нравится · 3 Комментариев
Еще статьи
