Найди преподавателей языка: английский
Anna Permyakova
Is there any difference between “take a photo”, “to shoot”, and “to capture a photo”?
Is there any difference between “take a photo”, “to shoot”, “to capture a photo”, and “to photograph”?
Thanks in advance for your time and commenting.
16 июня 2015 г., 19:00
Ответы · 4
5
"Take a photo" is the way we say it 99% of the time.
"Shoot a photo" sounds more professional. Models have "photo shoots" with professional photographers. It is only common within a context like that.
"Capture a photo" to me sounds very technical. Like something that the manufacturers of cameras would say. Not at all common.
That is how the three sound to me.
16 июня 2015 г.
4
Taking and capturing a photo have the same meaning, although people in the U.S. generally use "take." "Shooting" is used more often when speaking about professional photographers; we might say a fashion model has "a photo shoot" (noun), or that a photographer was paid to "shoot their wedding." Hope this helps!
16 июня 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Anna Permyakova
Языковые навыки
английский, русский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

The Power of Storytelling in Business Communication
45 нравится · 11 Комментариев

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 нравится · 6 Комментариев

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 нравится · 23 Комментариев
Еще статьи