Are these the correct translations for these Turkish Ramadan greetings?
Hi, can a Turkish speaker please tell me if these are the correct meanings of the following Ramadan greetings in English?
- Ramazanınız Mübarek olsun- May your Ramadan (month of fasting) be blessed!
- Hayırlı Ramazanlar dilerim- I wish you an auspicious Ramadan!
- Hayırlı Ramazanlar- Auspicious Ramadan!
- İyi Ramazanlar- Good Ramadan!
Thank you in advance for your replies! Ramadan Mubarak to all Muslims! :)