Matthew
Профессиональный преподаватель
中国和英国不同的文化 我不知道如何准确的翻译下面的句子。 请查一查 1. 我们英国人不吃chicken feet 2. 我们英国人在路上的左边开车 ? 3. 我们不吃太多米饭,instead 我prefer面包 4. 我们英国人喜欢排队,却不喜欢人插排队 谢谢!
30 июня 2015 г., 9:34
Ответы · 7
2
1.我们英国人不吃凤爪(fèng zhǎo) ."鸡腿" in 冰块's answer means "drumstick". 2.我们英国人靠左行驶 3.我们英国人不经常吃米饭,而是吃面包 (不是...,而是...:rather than do sth., (we) do sth. instead.) 4.我们英国人喜欢排队,却不喜欢有人插队。 Hope it can help you.
30 июня 2015 г.
2
英国人不喜欢吃鸡腿 英国人习惯在左边驾车行驶 相比米饭,英国人更喜欢吃面包 英国人喜欢排队,不喜欢被人插队
30 июня 2015 г.
1 我们英国人不吃鸡爪 2 我们英国人靠左行驶驾车 3 我们很少吃米饭,相反我更喜欢面包 4 我们英国人喜欢排队,不喜欢别人插队
1 июля 2015 г.
The English words into Chinese and I would like to know if the sentences are correct Thabks!!!!
30 июня 2015 г.
Chinese
30 июня 2015 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!