Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Bee.bee010
女房、妻、家内 どう違うかな 皆さん、こんにちは もうし日本人の男性と結婚したら、彼は私を何で呼ぶかなと気になります (^0^) 女房はけっこう昔の言い方だと気がします。日本昔話のアニメにはよく出るからです。家内はちょっと男女分別だそうです。じゃ妻かな? 皆さんの意見はどうでしょうか?この三つの言葉はどう違うのか教えていただきたいです。
24 июля 2015 г., 18:15
3
0
Ответы · 3
2
もし日本語の記事を読めるならチェックしてみてください。
http://blog.martinskitchen.me/archives/32738480.html
「妻」と呼ぶのが照れくさくて、代わりに「ぼくの嫁」「うちの嫁さん」という言い方をする人もいます。でも私は好きではありません。
25 июля 2015 г.
2
2
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Bee.bee010
Языковые навыки
английский, японский, вьетнамский
Изучаемый язык
английский, японский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
39 нравится · 8 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
50 нравится · 15 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
62 нравится · 39 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.