Выбрать из множества учителей по предмету английский...
mrFibonacci
像泼 和 像倒 是什么意思?
“黎明的时候,雨突然大了。像泼。像倒。”
1 авг. 2015 г., 15:13
Ответы · 4
1
It was pouring with rain. or it was raining cats and dogs.
1 августа 2015 г.
1
中国有两句成语叫,瓢泼大雨,倾盆大雨。就是说,雨如同从盆里泼水一样泼出去,倒下去。就是说,形容雨势之急,雨量之大
1 августа 2015 г.
1
泼 and 倒 are two actions. 倒 is pour,such as 倒水=pour water。泼 is splash,泼水= splash water。In your sentence, 像泼,像倒 can be described as 像泼水,像倒水 which means the rain is heavy.
1 августа 2015 г.
(雨)像泼(的水)=the rain is just like sprinkling water (雨)像倒(的水)=the rain is just like pouring water 像means "look like". 泼and倒 are verbs here
9 августа 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
mrFibonacci
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, польский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 нравится · 13 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
