Найди преподавателей языка: английский
Derek Bristow
What is the difference of the sentence, when I use hizo and hacía.
Hasta que empezó a trabajar como actor, hizo-hacía muchos trabajos: desde portero de discoteca a pastelero.
My question: Both hizo-hacía are right here? If yes, what are the differences? If no, why?
2 авг. 2015 г., 14:27
Ответы · 5
1
I think it's better to say: 'Hasta que empezó a trabajar como actor, realizó muchos trabajos'.
'Pasado simple' or 'pretérito perfecto' instead of 'pretérito imperfecto'. I think it's 'hizo' (pretérito perfecto) because it's a finished action, that stopped when he started working as an actor.
I hope you get better answers. Good luck!
2 августа 2015 г.
1
I would user Tener and say ... tenía muchos trabajos.
Although I'm only a Spanish student not a native speaker.
2 августа 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Derek Bristow
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, испанский
Изучаемый язык
английский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 нравится · 2 Комментариев

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 нравится · 3 Комментариев

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 нравится · 7 Комментариев
Еще статьи