Are many phrases to say the same:
*Estoy emocionado por ir a México (You pronounce Méjico)
*Tengo mucha emoción de ir a México
*Muero de ganas por ir a México
4 августа 2015 г.
0
1
0
The most common is: emocionado, entusiasmado
Estoy muy "emocionado" por ir a México
Estoy muy "entusiasmado" por ir a México
5 августа 2015 г.
0
0
0
Opino que la traducción literal es: (Yo) estoy muy emocionado por ir a México. Un detalle interesante sobre la palabra "México" es que no se pronuncia como se lee, sino que se pronuncia diciendo: Méjico.
4 августа 2015 г.
0
0
0
You may say:
Estoy muy emocionado de ir a Mexico.
4 августа 2015 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!