اولیت کاری او در سال جدید، در زمینه تجارت (بیزنس) مراقبت (امنیت - تحت نظر داشتن) خانه است.
surveillance be maanaye tahte nazar dashtan hast
EXAMPLE: You're under surveillance: shoma tahte nazar hastid!
6 августа 2015 г.
0
1
0
سلام در فارسی بهترین معادل برای
year-round
فعال در طول سال» هست و معادل خاصی به ذهنم نمیرسه»
ور در این جمله هم این عبارت اسم اون شرکت هست در واقع پسوند اسم اون شرکت
مثل داروخانه شبانه روزی که شبانه روزی پسونده
7 августа 2015 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!