Выбрать из множества учителей по предмету английский...
BreezyMu
I don't understand this proverb. Where there’s smoke, there’s fire. what does that mean? I would rather to study with an example.
10 авг. 2015 г., 8:34
Ответы · 8
3
It means that there's a reason for a rumour. It is an analogy, as well as a proverb, as the rumour is likened to smoke and the underlying reason is likened to a fire.
10 августа 2015 г.
2
It means there's a reason why something happened. For example: They broke up a year ago, but after some time they started to go out again together and they're thinking about a possibility, to be a couple again. - Well, I expected that because where there's a smoke, there's a fire.
10 августа 2015 г.
2
In Ukrainian we say "Нема диму без вогню". I guess that has a link to a conservation law. Something cannot appear from nothing.
10 августа 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!

Не упустите возможность выучить язык, не выходя из дома. Ознакомьтесь с подборкой опытных преподавателей и запишитесь на свой первый урок прямо сейчас!

BreezyMu
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, корейский, испанский
Изучаемый язык
английский, корейский, испанский