Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Logan
Japanese Kanji Compounds confusion
せいじ
politics
政 (politics) + 治 (cure) = 政治 (politics)
I am just starting to learn japanese and I keep seeing this pattern pop up where a kanji is made up of sub conji that mean the same thing... is there something I am missing? I saw the same thing with demon/devil "Akuma" being made of bad + demon/devil. Thanks!!
1 сент. 2015 г., 7:16
Ответы · 3
2
政 originally meant something ritual or religious. Almost all country has the age religious authority has the biggest power in the country. That's why.
治 means "rule" or "control" something. When you control your body, you are not ill.
1 сентября 2015 г.
1
The first symbol is more like "government," so the combo means politics. Keep in mind, the kanji system was borrowed from Chinese, where using two symbols makes perfect sense, based on the nature of the spoken language.
1 сентября 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Logan
Языковые навыки
английский, японский
Изучаемый язык
японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 нравится · 11 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 нравится · 11 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи