Выбрать из множества учителей по предмету английский...
neofight78
What does «Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке!» mean?
I understand the first part, but I'm not sure what the last word means?
23 сент. 2015 г., 22:51
Ответы · 12
1
This russian proverb means that man thinks about any profit even being in dangerous
24 сентября 2015 г.
1
I have never heard it in speech. I think it's about someone who is in danger but still looks for profit. The proverb has a negative shade of meaning.
27 сентября 2015 г.
жизнь висит на нитке use rarely but you can hear pretty often на волоске (жизнь на волоске, компания на волоске и т.п) it means - To hang by a thread
думать прибытке this words made from the word прибыль/прибывать - think about profits
24 сентября 2015 г.
прибыток means benefit or income. Quite rarely used in speech
24 сентября 2015 г.
Спасибо Elena :)
28 сентября 2015 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
neofight78
Языковые навыки
английский, русский, сербский
Изучаемый язык
сербский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
