Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Spangola
para arriba
"Al que escupe para arriba, le cae encima"
Creo que entiendo la frase más arriba pero no puedo pensar de una buena tranducción de la las palabras "para arriba."
Diría "at/towards the sky" "al cielo/hacia el cielo"
¿Tienes sugerencias?
30 сент. 2015 г., 16:35
Ответы · 8
2
upwards?
30 сентября 2015 г.
2
También puede ser "hacia arriba".
30 сентября 2015 г.
1
Si es como si escupieras hacia el cielo, pero es una "frase hecha" "un refrán" y por eso se utiliza así. Recrimina la excesiva arrogancia, al tiempo que advierte que es frecuente que reciba su merecido.
También se usa la expresión Quien al cielo escupe, en la cara le cae.
1 октября 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Spangola
Языковые навыки
арабский, английский, немецкий, испанский
Изучаемый язык
арабский, немецкий, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
31 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
