Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Denis
How would you translate the following sentence into Arabic?
''Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity.''
''Ne jamais attribuer à la malveillance ce que la stupidité suffit à expliquer''
1 окт. 2015 г., 21:24
Ответы · 4
3
"Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity.'':
لا يُعزى إلى الحقد ما هو مبرر بالجهل.
* I'm not 100% sure about this translation.
2 октября 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Denis
Языковые навыки
арабский, английский, французский, немецкий, итальянский, русский, испанский
Изучаемый язык
арабский, английский, французский, немецкий, итальянский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
