Jing
La diferencia entre estoy bueno y estoy bien, estoy malo y estoy mal? Muchas Gracias
14 окт. 2015 г., 8:40
Ответы · 11
1
There's a quite important difference in their meanings: Estoy bien = I feel good (i.e. your feelings are positive) Estoy bueno = I'm pretty (i.e. you're phisically gifted) Estoy mal = I don't feel good (i.e. your feelings are negative) Estoy malo = I'm ill (i.e. you don't feel well due to an illness)
14 октября 2015 г.
1
Comparto lo que dice Juan, pero "estoy bueno" también significa que "ya estás curado". Por ejemplo: ¿Sigues enfermo? No, ya estoy bueno
14 октября 2015 г.
Además de lo que ya te han dicho estas expresiones por lo general solo son usadas en España, en América Latina, o al menos en México, no son de uso común. En México el decir estoy bueno o bueno es un tanto presumido y grosero. Se dice mucho de una mujer que tiene bonito cuerpo, ¡esta buena! pero es algo grosero de decir
8 ноября 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!