Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Ramon
一共, 总共 请问, 一共, 总共 有什么差别? 这两个词有什么用法?谢谢 :)
15 окт. 2015 г., 20:50
5
0
Ответы · 5
1
我觉得两个没什么差别,都是in total的意思,我去查了新华词典,发现这两个词是互相解释的。 其实我觉得中文主要看字,而不是词,古文都是一个字代表了很多含义。在“一共”和“总共”中,中心词是“共”,前面的“一”和“总”都有“归一、归集”的意思,所以都是由“共”这个词引申出来的。 用法:做副词使用,没什么引申用法,挺简单的。我自己比较喜欢说“一共”!
16 октября 2015 г.
3
1
0
意思没什么差别。 在某种情况下总共这词比一共更有说服性吧。
22 октября 2015 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Ramon
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), нидерландский, английский, немецкий, португальский, шведский, тайский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), немецкий, португальский, тайский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
15 нравится · 2 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
18 нравится · 6 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
47 нравится · 31 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.