Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Dennis Kettinger
un sapo de la polica
Un sapo es un amigo de la polica o un sapo es un primo con una rana. ?Hay qúe besar muchos sapos antes de encontrar un principe ?
14 нояб. 2015 г., 4:24
Ответы · 2
La palabra sapo puede tener los dos significados, pero creo que estos cambien dependiendo del país en el que te encuentres. En algunos países de Suramérica, como te ha dicho Carlos, "sapo" se refiere a alguien que no calla los secretos y se los dice a otras personas sin que nadie lo sepa. Un sapo entonces podría ser una persona que se va a la policía y cuenta los secretos malos de una compañía sin que la compañía lo sepa, a escondidas.
En cambio, en España no he oído utilizar "sapo" con este significado y para alguien que delata se utilizan términos como "chivato","delator","soplón". La palabra sapo en España se refiere al anfibio parecido a la rana per más grande y, efectivamente, se suele decir en los cuentos que si una princesa besa un sapo, este se convertirá en un príncipe.
14 ноября 2015 г.
Aqui en Venezuela; le decimos sapo a alguien chismoso
Persona que sabe un secreto, que se lo confiaron y va y se lo dice a otros/
O que simplemente sabe algo y va y lo dice sin autorizacion..
"Ese chamo si es sapo, le contó a fulanita que...!!
Persona que esta pendiente de lo que otra persona ace.
pendiente que ese policia sapo esta pendiente de lo que estamos hablando
14 ноября 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Dennis Kettinger
Языковые навыки
английский, немецкий, испанский
Изучаемый язык
испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
31 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
