Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Cornelia
‘既然。。。就’ 和 ‘因为。。。所以’有什么区别?
对我来说, 这个连词都一样, 但是我知道用的方式不同样。 什么时候不一样?清给我例如。
14 нояб. 2015 г., 22:33
Ответы · 5
1
两者不一样,语意不同。
"因为…所以"是简单直接的因果关系。举例: "因为昨天下大雨,所以球赛取消了。"
"既然"的意思是"已成事实"、"已经这样了",那么,你应该怎样做呢? 含义就是: "你唯有这样吧"、 "你最好这样处理吧"。举例: "既然你丈夫已经变得毫无忌惮,公然和小三在餐馆接吻,还被传媒拍下照片,你也就死心吧。"
两者分别很大。
14 ноября 2015 г.
“既然...就”,“因为...所以”都属于因果关系复句的关联词,但是里面有区别。“既然...就”是推论因果,“因为...所以”是说明因果。
既然...就:既然火车晚点了,他们就不能按时到达了吧。在推论因果里,第一个分句提出一个前提,后一个分句由第一个分句推出结论,结论是主观判断的,不一定是事实。带有一种推测性。
因为...所以:因为火车晚点,所以他们不能按时到达。因为发生了前者,导致后面的事情发生,是对客观事实或者已经发生的事情的论述。
既然...就:
15 ноября 2015 г.
What does the grammar mean in the sentence? https://bestdoctornearme.com/
I have a few questions. What does mean? I don't understand what the grammar point sleep means in this sentence. Why wasn't if alone used?
20 июня 2022 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Cornelia
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, немецкий, итальянский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 13 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
